Satz ID ICQARxalttJuD0tjhuUip8sMWo4


jnk A.2 sf(y) šps jwꜥ(.w) Rꜥw A.3 ꜥꜣi̯ pḥ.tj [_]s[_] [__]t.j m ⸮ḫnt? [__]ḥ


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    A.2
     
     

     
     

    substantive
    de Kind, Knabe

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erhaben

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    A.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de groß sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg




    [_]s[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [__]t.j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸮ḫnt?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [__]ḥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Ich bin das erhabene Kind, der Erbe des Re, groß an Kraft, [... ... ...]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.02.2024, letzte Änderung: 16.02.2024)

Persistente ID: ICQARxalttJuD0tjhuUip8sMWo4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARxalttJuD0tjhuUip8sMWo4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQARxalttJuD0tjhuUip8sMWo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARxalttJuD0tjhuUip8sMWo4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQARxalttJuD0tjhuUip8sMWo4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)