Sentence ID ICQASNKCGSw5KU77syNOmQhD7Lo


jsṯ ḥm =f ḥr ḏꜣh.j ...


    particle_nonenclitic
    en now; while (part., introductory)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    en majesty (of the king, of a god)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    en [preposition]

    (unspecified)
    PREP


    ḏꜣh.j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ...
     
     

     
     

en While His Majesty was in Djahi [...]

Author(s): Hana Navratilova (Text file created: 02/08/2024, latest changes: 04/03/2024)

Persistent ID: ICQASNKCGSw5KU77syNOmQhD7Lo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASNKCGSw5KU77syNOmQhD7Lo

Please cite as:

(Full citation)
Hana Navratilova, Sentence ID ICQASNKCGSw5KU77syNOmQhD7Lo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASNKCGSw5KU77syNOmQhD7Lo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASNKCGSw5KU77syNOmQhD7Lo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)