Sentence ID ICQAURrYNZAWjU0AuSMEEQ5XwYU



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP




    D.11
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de umwenden

    SC.pass.ngem.2pl
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_irr
    de setzen

    SC.pass.ngem.2pl
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rücken (als Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr




    D.12
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Das Wildgesicht (Neha-her) kann nicht (?) gegen Osiris vorgehen, wenn 〈er〉 (= Osiris) auf dem Wasser ist,
(oder) ihr werdet umgedreht werden, indem ihr auf eurem Rücken gestellt werdet.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/20/2024, latest changes: 02/22/2024)

Persistent ID: ICQAURrYNZAWjU0AuSMEEQ5XwYU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAURrYNZAWjU0AuSMEEQ5XwYU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAURrYNZAWjU0AuSMEEQ5XwYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAURrYNZAWjU0AuSMEEQ5XwYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAURrYNZAWjU0AuSMEEQ5XwYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)