Identifiant de phrase ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8


Vorderseite 1 j ṯsi̯.w r ⸮⸢mꜣ⸣[ꜣ]? Rest der Kolumne zerstört






    Vorderseite 1
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Oh ihr, die (euch) erhebt, um zu se[hen (?) ... ... ...]
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 20.02.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • - Das Verb ṯsi̯ wird in Spruch B nur im Kontext des Re, der sich aufrichtet, um die Neunheit zu sehen, verwendet (s. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 115, Phrasen 9.1-9.2): jw Rꜥw ṯsi̯ r mꜣꜣ psḏ.t (z.B. Brooklyn 57.21.2), Var. j Rꜥw ṯsi̯=k r wjꜣ=k r mꜣꜣ... (z.B. Horusstele Kairo JE 86778). Gasse kopiert nach r ein Zeichen, dass vielleicht wie das Gesicht ḥr (D2) aussieht, aber es könnte auch die Sichel (U1/U2) sein.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 20.02.2024, dernière révision: 20.02.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)