Identifiant de phrase ICQAUvltI1Df6UvCgAG8RfHEZY0




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Siehe, dein Name ist heute dort.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 20.02.2024, dernières modifications: 22.02.2024)

Identifiant permanent: ICQAUvltI1Df6UvCgAG8RfHEZY0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUvltI1Df6UvCgAG8RfHEZY0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAUvltI1Df6UvCgAG8RfHEZY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUvltI1Df6UvCgAG8RfHEZY0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUvltI1Df6UvCgAG8RfHEZY0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)