Identifiant de phrase ICQAV4Tk8u4B3kDSiqwG7LE5fh4




    verb_2-gem
    de
    [Hilfsverb]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m





    I.8
     
     

     
     


    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Er wird dauerhaft die Weiße Krone tragen (wörtl.: unter der Weißen Krone bleiben).
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 26.02.2024, dernières modifications: 18.03.2024)

Commentaires
  • - ḥḏ.t: Auf der Metternichstele (Z. 141) und auf dem Sockel von Beirut steht wrr.t, auf dem Socle Béhague steht ḥḏ.t wrr.t.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 26.02.2024, dernière révision: 26.02.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAV4Tk8u4B3kDSiqwG7LE5fh4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV4Tk8u4B3kDSiqwG7LE5fh4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAV4Tk8u4B3kDSiqwG7LE5fh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV4Tk8u4B3kDSiqwG7LE5fh4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV4Tk8u4B3kDSiqwG7LE5fh4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)