Identifiant de phrase ICQAV7oMUnuJXEfTsoCYG7L6RFg







    I.16
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    schützen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Sonnenscheibe, sie bereitet deinen Schutz.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 26.02.2024, dernières modifications: 18.03.2024)

Identifiant permanent: ICQAV7oMUnuJXEfTsoCYG7L6RFg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV7oMUnuJXEfTsoCYG7L6RFg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAV7oMUnuJXEfTsoCYG7L6RFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV7oMUnuJXEfTsoCYG7L6RFg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAV7oMUnuJXEfTsoCYG7L6RFg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)