معرف الجملة ICQAVGQZfs9MDEMDmlU8HMoW0uE


rechte Schmalseite (Objektperspektive)

rechte Schmalseite (Objektperspektive) D.1 [ḫr] Lücke? [⸮ḥm?] [⸮n?] [nsw-bj.tj] [nb-tꜣ.DU] [Sḫm-ḫpr-Rꜥw-stp].n[-Rꜥw] zꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ.PL Wꜣ~sꜣ~jr~kn-mri̯-Jmn ḏi̯ ꜥnḫ



    rechte Schmalseite (Objektperspektive)

    rechte Schmalseite (Objektperspektive)
     
     

     
     




    D.1
     
     

     
     




    [ḫr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Lücke?
     
     

     
     




    [⸮ḥm?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [⸮n?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nsw-bj.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nb-tꜣ.DU]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Sḫm-ḫpr-Rꜥw-stp].n[-Rꜥw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(...) bei der Majestät (?) des Königs von Ober- und Unterägypten, des Herrn der Beiden Länder 𓍹Sechem-cheper-Re-auserwählt-von-Re𓍺, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen 𓍹Osorkon-geliebt-von-Amun𓍺, beschenkt mit Leben.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/٢٣)

معرف دائم: ICQAVGQZfs9MDEMDmlU8HMoW0uE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVGQZfs9MDEMDmlU8HMoW0uE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAVGQZfs9MDEMDmlU8HMoW0uE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVGQZfs9MDEMDmlU8HMoW0uE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVGQZfs9MDEMDmlU8HMoW0uE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)