Satz ID ICQAVXQxhwHEIEG9kr7lVuC14qQ



    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Held

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de Schaden anrichten

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Schaden

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de Schaden anrichten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    D 10, 283.15

    D 10, 283.15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zurücktreiben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Frevler

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP




    23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fessel

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Dann fügt dein Sohn, der Held, dem Übel zu, der es (Osiris) zugefügt hat;
er hat die Frevler in ihren Fesseln zurückgetrieben.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVXQxhwHEIEG9kr7lVuC14qQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVXQxhwHEIEG9kr7lVuC14qQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVXQxhwHEIEG9kr7lVuC14qQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVXQxhwHEIEG9kr7lVuC14qQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVXQxhwHEIEG9kr7lVuC14qQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)