Sentence ID ICQAVZ9TzP6mRU2NufEnl8WQnGw



    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    D 10, 283.6

    D 10, 283.6
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de umhüllen (u. Ä.)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_3-lit
    de kleiden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

de Dein Vater Geb hüllt deinen Körper ein;
dein Leib wird von Anubis verborgen/eingewickelt.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVZ9TzP6mRU2NufEnl8WQnGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVZ9TzP6mRU2NufEnl8WQnGw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVZ9TzP6mRU2NufEnl8WQnGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVZ9TzP6mRU2NufEnl8WQnGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVZ9TzP6mRU2NufEnl8WQnGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)