Satz ID ICQAVbfIQIcETUkQo9AsKQKHMzs



    epith_god
    de
    Vorsteher des Zepters

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
(der Gott namens) Der-Vorsteher-des-mks-Behälters ist hervorgekommen [...].
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVbfIQIcETUkQo9AsKQKHMzs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVbfIQIcETUkQo9AsKQKHMzs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAVbfIQIcETUkQo9AsKQKHMzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVbfIQIcETUkQo9AsKQKHMzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVbfIQIcETUkQo9AsKQKHMzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)