Sentence ID ICQAWRRPYCQMY0CTvwpHuVcnyhc



    verb_3-lit
    de rufen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gleicher

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Möge ein Gott (in?) deiner Art heute angerufen werden (als:) „Komme zu mir!“

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 03/18/2024)

Persistent ID: ICQAWRRPYCQMY0CTvwpHuVcnyhc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWRRPYCQMY0CTvwpHuVcnyhc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAWRRPYCQMY0CTvwpHuVcnyhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWRRPYCQMY0CTvwpHuVcnyhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWRRPYCQMY0CTvwpHuVcnyhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)