Satz ID ICQAWSKzd0lzeEIAi7wNe4d9UVI



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Prozessionsbarke

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N:sg

de Deine große Barke ist in Freude.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.02.2024, letzte Änderung: 28.02.2024)

Persistente ID: ICQAWSKzd0lzeEIAi7wNe4d9UVI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWSKzd0lzeEIAi7wNe4d9UVI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAWSKzd0lzeEIAi7wNe4d9UVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWSKzd0lzeEIAi7wNe4d9UVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWSKzd0lzeEIAi7wNe4d9UVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)