معرف الجملة ICQAWVZJg1iSs0xYtniibvAt0CI


rechte Darstellung Palastarte verehrt eine Göttin menschenköpfige Göttin mit zwei Rinderfüßen, mit Hathorkrone auf dem Kopf (umgeben von zwei Skorpionen), die auf einem Krokodil steht und je eine Schlange in den Händen hält vor der Göttin mit Rinderfüßen

rechte Darstellung Palastarte verehrt eine Göttin menschenköpfige Göttin mit zwei Rinderfüßen, mit Hathorkrone auf dem Kopf (umgeben von zwei Skorpionen), die auf einem Krokodil steht und je eine Schlange in den Händen hält vor der Göttin mit Rinderfüßen III.11 Wr(.t)-ḥkꜣ mw.t-nṯr nb(.t) Rʾ-nfr



    rechte Darstellung

    rechte Darstellung
     
     

     
     


    Palastarte verehrt eine Göttin

    Palastarte verehrt eine Göttin
     
     

     
     


    menschenköpfige Göttin mit zwei Rinderfüßen, mit Hathorkrone auf dem Kopf (umgeben von zwei Skorpionen), die auf einem Krokodil steht und je eine Schlange in den Händen hält

    menschenköpfige Göttin mit zwei Rinderfüßen, mit Hathorkrone auf dem Kopf (umgeben von zwei Skorpionen), die auf einem Krokodil steht und je eine Schlange in den Händen hält
     
     

     
     


    vor der Göttin mit Rinderfüßen

    vor der Göttin mit Rinderfüßen
     
     

     
     




    III.11
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Weret-hekau ("Zauberreiche")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Ra-nefer (Tell Tebilla)

    (unspecified)
    TOPN
de
Werethekau, die Gottesmutter, die Herrin von Ranefer/Tell Tibilla.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/٠٤)

معرف دائم: ICQAWVZJg1iSs0xYtniibvAt0CI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWVZJg1iSs0xYtniibvAt0CI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAWVZJg1iSs0xYtniibvAt0CI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWVZJg1iSs0xYtniibvAt0CI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWVZJg1iSs0xYtniibvAt0CI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)