Identifiant de phrase ICQAWY98bouNMEU4nMJJ9KnCl1g


Identifiant permanent: ICQAWY98bouNMEU4nMJJ9KnCl1g
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWY98bouNMEU4nMJJ9KnCl1g




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
de
„Ich bin Thot.
Auteur(s): Lutz Popko (Fichier texte créé: 28.02.2024, dernières modifications: 22.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, Identifiant de phrase ICQAWY98bouNMEU4nMJJ9KnCl1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWY98bouNMEU4nMJJ9KnCl1g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAWY98bouNMEU4nMJJ9KnCl1g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)