Satz ID ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Denn) ich bin ein Gott, der Sohn eines Gottes, den eine Göttin geboren hat.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.03.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9JRLHQlYk05kVwdWXSwJII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)