Identifiant de phrase ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg





    7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [7]# His daughter, Tjui.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 07.03.2024, dernières modifications: 18.03.2024)

Commentaires
  • It is probably a female name, as the figure is wearing a long dress, cf. Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: pl. XLVIII scene 2, and 744, obs. (a).

    Auteur du commentaire: Roberto A. Díaz Hernández (Fichier de données créé: 07.03.2024, dernière révision: 07.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ9rbxTrx00OskEVJGRt0Sjg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)