Sentence ID ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI



    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Klage

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Übeltat

    (unspecified)
    N:sg




    17
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

de Alle Götter sind in Klage wegen des Übels, das der Rebell, der Böses tut, angerichtet hat.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/04/2024, latest changes: 03/05/2024)

Persistent ID: ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZHAAs3fDRkgIjrAlwtR6jZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)