Identifiant de phrase ICQAZhP6aK6jhE5fhm9e8wmDzPw




    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg





    13
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    [Hilfsverb]

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    zerschneiden; bestrafen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Herren des Wassers und der Unterwelt stehen bereit, dich zu bestrafen.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 06.03.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - nꜣ nb.w mw dwꜣ.t: Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 115 (Phrase 9.3) und 189 listet keinen Beleg mit dem Wort mw auf, obwohl er diese Horusstele aus Brooklyn ansonsten berücksichtigt.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 11.03.2024, dernière révision: 11.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAZhP6aK6jhE5fhm9e8wmDzPw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZhP6aK6jhE5fhm9e8wmDzPw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAZhP6aK6jhE5fhm9e8wmDzPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZhP6aK6jhE5fhm9e8wmDzPw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZhP6aK6jhE5fhm9e8wmDzPw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)