Sentence ID ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk
3
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
4
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
Ni-nebu
(unspecified)
PERSN
?
#lc: [3]# His son, his beloved, the sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, #lc: [4]# lector priest, the one provided for by the Great God, Nebu.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 03/08/2024,
latest changes: 03/18/2024)
Comments
-
For the reading of this name, see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 748, text 28 (a).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAaHJWG2qT2kUmpYC8CtBEiBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.