معرف الجملة ICQAc4zJYrWCk0ZQtZvIoyC1xW8



    verb_3-inf
    de
    sich entfernen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    längere Lücke
     
     

     
     
de
Sei fern von [ ihm (?)]
[... ... ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٣)

معرف دائم: ICQAc4zJYrWCk0ZQtZvIoyC1xW8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc4zJYrWCk0ZQtZvIoyC1xW8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAc4zJYrWCk0ZQtZvIoyC1xW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc4zJYrWCk0ZQtZvIoyC1xW8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc4zJYrWCk0ZQtZvIoyC1xW8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)