معرف الجملة ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs


C.x+5 [nn] [wḏḏ.t] [pw] [jn] [jri̯]-st





    C.x+5
     
     

     
     




    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [wḏḏ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [pw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jri̯]-st
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Es ist nicht das, was angeordnet worden ist vom Schöp]fer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٣)

معرف دائم: ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)