Identifiant de phrase ICQAdCtdwEdRxU78mfS8Ya7AMjg




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Deinen Körper, in/aus dem du entstanden bist, gibt es [nicht]!
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.03.2024, dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAdCtdwEdRxU78mfS8Ya7AMjg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdCtdwEdRxU78mfS8Ya7AMjg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAdCtdwEdRxU78mfS8Ya7AMjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdCtdwEdRxU78mfS8Ya7AMjg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdCtdwEdRxU78mfS8Ya7AMjg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)