Sentence ID ICQAdMBR6tOrdU0hhhBeBanW4BA
5
title
Leiter des Speisezeltes
(unspecified)
TITL
title
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
6
verb_3-inf
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
loben
Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
7
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
8
person_name
Der zur Spende Gehörige vor der Unterwelt
(unspecified)
PERSN
#lc: [5]# [The director] of the dinning-hall, inspector of the ka servants #lc: [6]# one who [does] what #lc: [7]# [his lord] praises #lc: [8]# [Dua]-sobek.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 03/14/2024,
latest changes: 04/15/2024)
Persistent ID:
ICQAdMBR6tOrdU0hhhBeBanW4BA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdMBR6tOrdU0hhhBeBanW4BA
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQAdMBR6tOrdU0hhhBeBanW4BA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdMBR6tOrdU0hhhBeBanW4BA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdMBR6tOrdU0hhhBeBanW4BA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.