Identifiant de phrase ICQAdd8fChClfECuhp1khdIwRSw


13 ḥm.t =f ḫtm.t(j)t 14 Jm unclear




    13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Sieglerin

    (unspecified)
    TITL



    14
     
     

     
     


    person_name
    de
    Im

    (unspecified)
    PERSN



    unclear
     
     

     
     
en
#lc: [13]# His wife, the (female) sealer) #lc: [14]# Im -unclear--.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 15.03.2024, dernières modifications: 15.04.2024)

Identifiant permanent: ICQAdd8fChClfECuhp1khdIwRSw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdd8fChClfECuhp1khdIwRSw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAdd8fChClfECuhp1khdIwRSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdd8fChClfECuhp1khdIwRSw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdd8fChClfECuhp1khdIwRSw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)