Satz ID ICQAeMG7QVDj00HmqXDFcQYYpaU




    substantive_fem
    de
    Tau

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    überall in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Glied

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
de
Dein Tau/Duft geht durch alle meine Glieder.“
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 18.03.2024, letzte Änderung: 11.04.2025)

Persistente ID: ICQAeMG7QVDj00HmqXDFcQYYpaU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMG7QVDj00HmqXDFcQYYpaU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQAeMG7QVDj00HmqXDFcQYYpaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMG7QVDj00HmqXDFcQYYpaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMG7QVDj00HmqXDFcQYYpaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)