Satz ID ICQAefX8QO2wFElNpcwpGuQBPRA




    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schwanger sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    particle
    de [Präteritalkonverter]

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb
    de leiden

    SC.act.gem.3sgf_Aux.wn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Geburt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die, die sogleich danach schwanger geworden war: was sie nun erlitt, war die Geburt.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 19.03.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Kommentare
  • Die Übersetzung folgt Brunner, Geburt, 86 VIII D e mit Anm. a.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 19.03.2024, letzte Revision: 19.03.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQAefX8QO2wFElNpcwpGuQBPRA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefX8QO2wFElNpcwpGuQBPRA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQAefX8QO2wFElNpcwpGuQBPRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefX8QO2wFElNpcwpGuQBPRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAefX8QO2wFElNpcwpGuQBPRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)