Identifiant de phrase ICQAgBEjlTPqcU7SmYjzLGw5Pgw


6 ḥm.t =f 7 traces




    6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    7
     
     

     
     



    traces
     
     

     
     
en
#lc: [6]# His wife, #lc: [7]# --traces--.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 19.03.2024, dernières modifications: 15.04.2024)

Identifiant permanent: ICQAgBEjlTPqcU7SmYjzLGw5Pgw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgBEjlTPqcU7SmYjzLGw5Pgw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAgBEjlTPqcU7SmYjzLGw5Pgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgBEjlTPqcU7SmYjzLGw5Pgw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgBEjlTPqcU7SmYjzLGw5Pgw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)