Identifiant de phrase ICQBRIw2mUBfv0FZgvyFXb1vytk


Identifiant permanent: ICQBRIw2mUBfv0FZgvyFXb1vytk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRIw2mUBfv0FZgvyFXb1vytk




    verb_4-lit
    de
    umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m
de
Wende dich um!
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 23.05.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant de phrase ICQBRIw2mUBfv0FZgvyFXb1vytk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRIw2mUBfv0FZgvyFXb1vytk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRIw2mUBfv0FZgvyFXb1vytk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)