Satz ID ICQBUhu6ZnfYxEKGoqduHQWqzyI
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
über
(unspecified)
PREP
gods_name
Bes
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Gesicht
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nacken; Hals
(unspecified)
N.f:sg
adjective
eins (Zahl)
Adj.sgf
ADJ:f.sg
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Gestalt
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
vollkommen sein
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
Satzende zerstört
Worte zu sprechen über einem Bes mit neun Köpfen auf einem Hals, wobei jede seiner Gestalten v[ollkommen ist an ---]
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: 31.05.2024,
letzte Änderung: 30.09.2024)
Kommentare
-
ꜥ[pr]: Ergänzungsvorschlag von Quack, in: Ryholt, Carlsberg Papyri 7, 57, Anm. z. Zur Bedeutung „vollkommen sein“ o.ä. gegenüber dem üblicherweise angenommenen „ausgestattet sein“ s. Jansen-Winkeln, in: ZÄS 121, 1994, 55.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQBUhu6ZnfYxEKGoqduHQWqzyI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUhu6ZnfYxEKGoqduHQWqzyI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Satz ID ICQBUhu6ZnfYxEKGoqduHQWqzyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUhu6ZnfYxEKGoqduHQWqzyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUhu6ZnfYxEKGoqduHQWqzyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.