Satz ID ICQBYrYs6XzjLkCwhOurnjUZWQ8


Std4Pf4obUr stt =s n Rꜥw



    Std4Pf4obUr
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de anzünden

    SC.act.gem.3sgf
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Für Re brennt er (= Uräus).

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: ICQBYrYs6XzjLkCwhOurnjUZWQ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYrYs6XzjLkCwhOurnjUZWQ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID ICQBYrYs6XzjLkCwhOurnjUZWQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYrYs6XzjLkCwhOurnjUZWQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYrYs6XzjLkCwhOurnjUZWQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)