Satz ID ICQBaVkcqWxCsUeKu5FqIO0IWRY



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Triumphierende

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Magier der Selqet

    (unspecified)
    TITL
de
Ich bin Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, der Skorpionbeschwörer der Selkis.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.06.2024, letzte Änderung: 19.06.2024)

Kommentare
  • - jnk Ḥr.w mꜣꜥ-ḫrw: Quack, in: Koenig, La Magie, 2002, 55 mit 65, Anm. 61-62 versteht „je suis un saint justifié“ (d.h. jnk ḥr.j).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBaVkcqWxCsUeKu5FqIO0IWRY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaVkcqWxCsUeKu5FqIO0IWRY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBaVkcqWxCsUeKu5FqIO0IWRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaVkcqWxCsUeKu5FqIO0IWRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaVkcqWxCsUeKu5FqIO0IWRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)