معرف الجملة ICQBcQkL5GLJFEt5pixzarEGdHY


4. Reg. von oben, 4. Gottheit stehender Mann mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen vor der Brust hält

4. Reg. von oben, 4. Gottheit stehender Mann mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen vor der Brust hält J.4.4 Ḥkꜣ



    4. Reg. von oben, 4. Gottheit

    4. Reg. von oben, 4. Gottheit
     
     

     
     


    stehender Mann mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen vor der Brust hält

    stehender Mann mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen vor der Brust hält
     
     

     
     




    J.4.4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN
de
Heka.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٣٠)

تعليقات
  • - Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, rechte Seite, 3. Reg. (Kákosy, 102 und Taf. XXIX): Ḥkꜣ.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBcQkL5GLJFEt5pixzarEGdHY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcQkL5GLJFEt5pixzarEGdHY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBcQkL5GLJFEt5pixzarEGdHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcQkL5GLJFEt5pixzarEGdHY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcQkL5GLJFEt5pixzarEGdHY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)