Satz ID ICQBcRod7K7F905QgqExNK9HXIM


3. Reg. von oben, 3. Gottheit Gott mit Doppelkrone, der ein kleines Tier speert

3. Reg. von oben, 3. Gottheit Gott mit Doppelkrone, der ein kleines Tier speert K.3.3 Nb mꜥbꜣ šꜥ⸮d? ⸮__?



    3. Reg. von oben, 3. Gottheit

    3. Reg. von oben, 3. Gottheit
     
     

     
     


    Gott mit Doppelkrone, der ein kleines Tier speert

    Gott mit Doppelkrone, der ein kleines Tier speert
     
     

     
     




    K.3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Speer]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    abtrennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg
de
Der Herr des Speeres, der ... abschlachtet.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.06.2024, letzte Änderung: 20.06.2024)

Kommentare
  • - Auf Heilstatue Turin Cat. 3031, linke Seite, 2. Reg. (Kákosy, 104 und Taf. XXXI-XXXII) lautet die Beischrift nb mꜥbꜣ ⸮m-ꜥ? ⸮ds.wj?.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBcRod7K7F905QgqExNK9HXIM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcRod7K7F905QgqExNK9HXIM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBcRod7K7F905QgqExNK9HXIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcRod7K7F905QgqExNK9HXIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcRod7K7F905QgqExNK9HXIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)