معرف الجملة ICQBcTsiLslEj03llh04QHFh7XQ


7. Reg. von oben, 1. Gottheit Löwin auf einem Sockel, mit Atef(?)krone

7. Reg. von oben, 1. Gottheit Löwin auf einem Sockel, mit Atef(?)krone K.7.1 Sḫm.t ꜥꜣ.t ḥr.j.t-jb Bꜣs.t



    7. Reg. von oben, 1. Gottheit

    7. Reg. von oben, 1. Gottheit
     
     

     
     


    Löwin auf einem Sockel, mit Atef(?)krone

    Löwin auf einem Sockel, mit Atef(?)krone
     
     

     
     




    K.7.1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (viele Göttinnen)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de
    Bubastis (Tell Basta)

    (unspecified)
    TOPN
de
Sachmet, die Große, die in Bubastis wohnt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/٢٠)

تعليقات
  • - Sḫm.t ꜥꜣ.t ḥr.jt-jb Bꜣs.t: Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, linke Seite, 5. Reg. (Kákosy, 106 und Taf. XXXI-XXXII): Sḫm.t ꜥꜣ.t ḥr.jt-jb ⸮Bꜣs.t?.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBcTsiLslEj03llh04QHFh7XQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcTsiLslEj03llh04QHFh7XQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBcTsiLslEj03llh04QHFh7XQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcTsiLslEj03llh04QHFh7XQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcTsiLslEj03llh04QHFh7XQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)