Satz ID ICQBcbYBjfloekWMhV4Q6my6pBw


2. Reg. von oben, 1. Gottheit Kindgott mit Sonnenscheibe, der auf einem Krokodil sitzt und Schlange und Wedel hält

2. Reg. von oben, 1. Gottheit Kindgott mit Sonnenscheibe, der auf einem Krokodil sitzt und Schlange und Wedel hält J.2.1 Ḥr.w šd



    2. Reg. von oben, 1. Gottheit

    2. Reg. von oben, 1. Gottheit
     
     

     
     


    Kindgott mit Sonnenscheibe, der auf einem Krokodil sitzt und Schlange und Wedel hält

    Kindgott mit Sonnenscheibe, der auf einem Krokodil sitzt und Schlange und Wedel hält
     
     

     
     




    J.2.1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Retter

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus, der Beschwörer/Retter.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.06.2024, letzte Änderung: 30.08.2024)

Kommentare
  • - Ḥr.w šd: Vgl. Ikonographie Heilstatue Turin Cat. 3031, rechte Seite, 1. Reg. (Kákosy, 101 und Taf. XXIX); Beischrift dort zerstört.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBcbYBjfloekWMhV4Q6my6pBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcbYBjfloekWMhV4Q6my6pBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBcbYBjfloekWMhV4Q6my6pBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcbYBjfloekWMhV4Q6my6pBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcbYBjfloekWMhV4Q6my6pBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)