Identifiant de phrase ICQBd2870u8igEJblSL344eE9wg


Die geflügelte Sonnenscheibe 1 Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ ḏi̯ =f ꜥnḫ




    Die geflügelte Sonnenscheibe
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Behedeti, Großer Gott; er gibt Leben.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 25.06.2024, dernières modifications: 11.09.2024)

Commentaires
  • Diese Beischrift war wohl ursprünglich jeweils neben dem linken wie dem rechten Flügel angebracht. Aber nur die rechte Beischrift ist erhalten. Sie wurde nicht von Sethe in Urk. IV wiedergegeben.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 25.06.2024, dernière révision: 25.06.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQBd2870u8igEJblSL344eE9wg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd2870u8igEJblSL344eE9wg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBd2870u8igEJblSL344eE9wg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd2870u8igEJblSL344eE9wg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd2870u8igEJblSL344eE9wg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)