معرف الجملة ICQBd9EyxmAbGErphgIHu92mP3U


Der Gott 6 Jmn-Rꜥw Der Rest ist zerstört



    Der Gott
     
     

     
     


    6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    Der Rest ist zerstört
     
     

     
     
de
Amun-Re […].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١١)

تعليقات
  • Auch der Gottesname wurde ausgehackt, war aber noch sichtbar; siehe Naville, Deir el Bahari III, pl. LVI.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBd9EyxmAbGErphgIHu92mP3U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd9EyxmAbGErphgIHu92mP3U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICQBd9EyxmAbGErphgIHu92mP3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd9EyxmAbGErphgIHu92mP3U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd9EyxmAbGErphgIHu92mP3U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)