Satz ID ICQBeAf5SeENdEaVgyQlI47naWo


grg =ṯ 9 sw


    verb_3-lit
    de
    einrichten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Mögest du es wohl ausstatten.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 26.06.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQBeAf5SeENdEaVgyQlI47naWo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeAf5SeENdEaVgyQlI47naWo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQBeAf5SeENdEaVgyQlI47naWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeAf5SeENdEaVgyQlI47naWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeAf5SeENdEaVgyQlI47naWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)