Satz ID ICQBeFzI60HsBkrhvB2UL6PgDIc



    gods_name
    de Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Kraft

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    4
     
     

     
     

    verb
    de ehren

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wadjet in ihrer Kraft, sie erwies ihrer Gottesgestalt ihre Ehrerbietung.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 26.06.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQBeFzI60HsBkrhvB2UL6PgDIc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeFzI60HsBkrhvB2UL6PgDIc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQBeFzI60HsBkrhvB2UL6PgDIc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeFzI60HsBkrhvB2UL6PgDIc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeFzI60HsBkrhvB2UL6PgDIc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)