Satz ID ICQBeK5E6pFhCEsBh7zC3k1vBAo




    1
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de ganz, gänzlich

    (unspecified)
    ADV

de Es war Ihre [Majestät], die dies alles selbst sah (d.h. mit eigenen Augen).

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 26.06.2024, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: ICQBeK5E6pFhCEsBh7zC3k1vBAo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeK5E6pFhCEsBh7zC3k1vBAo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQBeK5E6pFhCEsBh7zC3k1vBAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeK5E6pFhCEsBh7zC3k1vBAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeK5E6pFhCEsBh7zC3k1vBAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)