Identifiant de phrase ICQBhG3jEWkIhUtirlqHs5gwB84




    epith_king
    de
    die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Nebtiname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    particle_enclitic
    de
    [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_king
    de
    die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN
de
„Nebti ‚Frisch-an-Jahren‘ soll ihr Herrinnenname sein.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 02.07.2024, dernières modifications: 11.09.2024)

Identifiant permanent: ICQBhG3jEWkIhUtirlqHs5gwB84
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhG3jEWkIhUtirlqHs5gwB84

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBhG3jEWkIhUtirlqHs5gwB84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhG3jEWkIhUtirlqHs5gwB84>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhG3jEWkIhUtirlqHs5gwB84, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)