Identifiant de phrase ICQBhj45eKw5BUrloJzQWjQNS1A




    verb_3-lit
    de
    tanzen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_4-inf
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr



    {=f}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sie tanzten und frohlockten.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 03.07.2024, dernières modifications: 23.04.2025)

Identifiant permanent: ICQBhj45eKw5BUrloJzQWjQNS1A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhj45eKw5BUrloJzQWjQNS1A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBhj45eKw5BUrloJzQWjQNS1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhj45eKw5BUrloJzQWjQNS1A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhj45eKw5BUrloJzQWjQNS1A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)