Sentence ID ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E



    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    27
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    particle_enclitic
    de
    [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de
    (positiv) beeindruckt sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Auch waren sie mehr beeindruckt von ihre großen Macht als (von) allem anderen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 07/03/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhlmpjW3zw0sjhWipprDDa7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)