Identifiant de phrase ICQBhvZ28SKwZk3QsevQpDfGWGE




    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl


    verb_2-lit
    de
    wissen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
So wussten sie, dass (?) sie in der Tat die Tochter eines Gottes war.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 03.07.2024, dernières modifications: 23.04.2025)

Identifiant permanent: ICQBhvZ28SKwZk3QsevQpDfGWGE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhvZ28SKwZk3QsevQpDfGWGE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBhvZ28SKwZk3QsevQpDfGWGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhvZ28SKwZk3QsevQpDfGWGE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhvZ28SKwZk3QsevQpDfGWGE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)