معرف الجملة ICQBiQSiDrOMvkXFobM7WilXshw
Die Zeremonie
6
verb_3-inf
herauskommen
Inf.t
V\inf
verb_2-lit
eintreten
Inf
V\inf
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
org_name
Per-nezer (u.äg. Reichsheiligtum)
(unspecified)
PROPN
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
breite Halle
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Fest
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
Diadem
(unspecified)
N:sg
Herauskommen (und) Eintreten in das ⸢Per⸣-[nez]er, an der Halle des Festes des Diadems.
24
5
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٠٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١١)
معرف دائم:
ICQBiQSiDrOMvkXFobM7WilXshw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBiQSiDrOMvkXFobM7WilXshw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، معرف الجملة ICQBiQSiDrOMvkXFobM7WilXshw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBiQSiDrOMvkXFobM7WilXshw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBiQSiDrOMvkXFobM7WilXshw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.