Satz ID ICQBk8Yq0KWWHURFsybIC6mDQIc



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    Rto. 42
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Handfläche

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich werde ⸢die⸣ [Flächen] (Rto. 42) seiner Hand gesund erhalten.
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling ; (Textdatensatz erstellt: 11.07.2024, letzte Änderung: 08.10.2024)

Kommentare
  • ḏr.t: Man erwartet wie im vorausgehenden Satz einen Dual oder Plural, aber hier ist eindeutig ein Singular geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBk8Yq0KWWHURFsybIC6mDQIc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk8Yq0KWWHURFsybIC6mDQIc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Satz ID ICQBk8Yq0KWWHURFsybIC6mDQIc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk8Yq0KWWHURFsybIC6mDQIc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk8Yq0KWWHURFsybIC6mDQIc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)