Satz ID ICQBlB9MAhNGkUFlsQ35OWT0jYQ


Horusstelen Spruch B rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite

Horusstelen Spruch B rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite D.1 ḏ(d) mdw jn rs ḫsf n[š]⸢n⸣[.j] Ḥr.w [mꜣꜥ-ḫrw]



    Horusstelen Spruch B

    Horusstelen Spruch B
     
     

     
     


    rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite

    rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite
     
     

     
     




    D.1
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Wut

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Worte zu sprechen durch den Wächter, der die Unruhe beseitigt, Hor, [den Gerechtfertigten]:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.07.2024, letzte Änderung: 15.07.2024)

Persistente ID: ICQBlB9MAhNGkUFlsQ35OWT0jYQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlB9MAhNGkUFlsQ35OWT0jYQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBlB9MAhNGkUFlsQ35OWT0jYQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlB9MAhNGkUFlsQ35OWT0jYQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlB9MAhNGkUFlsQ35OWT0jYQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)