Satz ID ICQBlEQmtdM5dk7Qhek3G58SlBs


Die Elle des Heh, die Finger des Re (Kol. C.21-24)

Die Elle des Heh, die Finger des Re (Kol. C.21-24) k(y) ḏ(d)-mdw



    Die Elle des Heh, die Finger des Re (Kol. C.21-24)

    Die Elle des Heh, die Finger des Re (Kol. C.21-24)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de Ein anderer Spruch. Worte zu sprechen:

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.07.2024, letzte Änderung: 17.07.2024)

Kommentare
  • Textparallelen:
    - Sockel Chicago OIM 9379, Rückseite (van de Walle, in: JNES 31, 1972, 77 und 78, Fig. 6)
    - Heilstatue des Djedher, Kairo JE 46341, Z. 49-57 (Jelínková-Reymond, 28, 30-31 und 36 mit Textparallelen) = Daressy, in: ASAE 18, 1919, 116, Z. 31-39
    - Heilstatue Tyszkiewicz, Louvre E 10777, ab dem linken Handgelenk (Kol. 1-4 = Panov, Documents from the Persian and the Graeco-Roman Periods, Novosibirsk 2019, 39 und 52, Z. 58-62)
    - Heilstatue Kairo JE 41677 (Daressy, in: ASAE 11, 1911, 187-191, hier: 189), Z. 31-34
    - Heilstatue Turin Suppl. 9: Kákosy, Egyptian Healing Statues, 49 (Z. 1-5)
    - Heilstatue Turin Cat. 3030: Kákosy, Egyptian Healing Statues, 77 (Z. C.21-24)
    - Heilstatue Berlin 7554 eines Mannes mit Osirisstatue vor sich, Z. 24-25 (?) (auf dem linken Arm; unpubl.; erwähnt von Jelínková-Reymond, 36 und 30, Anm. 2 mit Verweis auf eine Abschrift von Anthes bezüglich Z. 24-25 dort)

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 12.07.2024, letzte Revision: 12.07.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQBlEQmtdM5dk7Qhek3G58SlBs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlEQmtdM5dk7Qhek3G58SlBs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBlEQmtdM5dk7Qhek3G58SlBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlEQmtdM5dk7Qhek3G58SlBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlEQmtdM5dk7Qhek3G58SlBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)