Identifiant de phrase ICQBlzmfqolWnUGRgHe71CfTz5U


auf dem rechten Schlüsselbein, Text nach außen orientiert

auf dem rechten Schlüsselbein, Text nach außen orientiert F.1 ⸮qꜣ-bꜣ-jꜣ.PL/ḥꜥ-bꜣ-jꜣ.PL?




    auf dem rechten Schlüsselbein, Text nach außen orientiert

    auf dem rechten Schlüsselbein, Text nach außen orientiert
     
     

     
     





    F.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
...?...
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 15.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • Für Kákosy (Egyptian Healing Statues, 15, 37, 51 und 83) sind dies keine echten Königsnamen, sondern magische Kartuschen, die sich ebenfalls auf der Heilstatue des Psametichseneb (Turin Suppl. 9 + Firenze 8708: Kákosy, 51) und auf der Heilstatue des Anchhapi, Kairo JE 41677 (Daressy, in: ASAE 11, 1911, 188) finden. Auf der Heilstatue des Hor (Turin Cat. 3030) sieht das Ende eher wie nḏm/bnr nṯr.w (Schote M29 + Falke G5 + Pluralstriche Z2) und nicht wie jꜣ.pl aus. Sie wurden früher auch als Kartuschen des Chababasch (31. Dynastie) gelesen. Kákosy (S. 83) würde den Namen versuchsweise als ꜥḫbꜣjꜣw oder qꜣbꜣjww lesen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 15.07.2024, dernière révision: 09.10.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQBlzmfqolWnUGRgHe71CfTz5U
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlzmfqolWnUGRgHe71CfTz5U

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQBlzmfqolWnUGRgHe71CfTz5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlzmfqolWnUGRgHe71CfTz5U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlzmfqolWnUGRgHe71CfTz5U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)